ป้ายกำกับ: แปลงานวิจัย

การแปลเอกสารในงานวิจัย งานวิทยานิพนธ์ และดุษฏีนิพนธ์ นับว่าเป็นกระบวนการสำคัญในการเผยแผ่ และพัฒนาความรู้ความสามารถด้านวิชาการของแต่ละบุคคล อีกทั้งยังเ

“จะทำอย่างไรให้การทำงานวิจัยของคุณ ไม่เกิดข้อผิดพลาดเลย…?”  แทบจะเป็นไม่ได้ เพราะไม่ว่าการทำงานลักษณะใด ก็มักจะมีข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นระหว่

การทำงานวิจัย คือ การตั้งคำถามและการหาคำตอบให้กับคำถามอย่างมีหลักการ ด้วยวิธีการที่เป็นแบบแผน แต่คุณจะสามารถทำให้งานวิจัยของคุณมีคุณภาพได้อย่างไร&nbsp

การแปลงานวิจัยเป็นงานที่ต้องใช้ทักษะในการอ่าน และทักษะทางด้านภาษาเป็นอย่างมาก เนื่องจากการแปลงานวิจัยจะต้องใช้การเรียบเรียงที่เข้าใจง่าย และใช้ภาษาที่

การทำ Thesis หลายครั้งที่ผู้วิจัยมือใหม่แต่ละท่านไม่รู้ความหมายของ Thesis นั้นจะทำให้เกิดอะไรขึ้นบ้างกับตัวผู้วิจัยมือใหม่ สิ่งที่จะกล่าวถึงต่อไปนี้ เ

การทำงานวิจัยให้สำเร็จตรงเวลา เป็นสิ่งที่มีความสำคัญอย่างยิ่งในการที่จะทำให้ผู้วิจัยมือใหม่แต่ละท่านนั้น สามารถส่งเล่มงานวิจัยให้ทันตามที่มหาวิทยาลัยก

การ Present งานวิจัยให้สะกดใจผู้ฟัง ผู้วิจัยมือใหม่ส่วนใหญ่แล้วเวลาสอบป้องกันวิทยานิพนธ์มักจะมีปัญหาเกี่ยวกับการสรุปผลการวิจัย ในการ Present นำเสนอให้

ผลงานวิชาการที่มีคุณภาพเป็นสิ่งที่สะท้อนองค์ความรู้ทางวิชาการของนักเขียน ผู้ศึกษา หรือผู้วิจัยที่ทำผลงานทางวิชาการ โดยเฉพาะการทำวิจัยที่จำเป็นจะต้องมี

การทำ IS ที่นักศึกษาหลายท่านกำลังเผชิญกับปัญหาในขั้นตอนการทำ IS เพื่อต้องการจะดำเนินการให้เสร็จทันตามระยะเวลาที่มหาวิทยาลัยกำหนดไว้ บทความนี้ ทางเรามี

การกำหนดระยะเวลาการทำงานของการทำงานวิจัยนั้น ถือว่าเป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้งานวิจัยของท่านสำเร็จลุล่วงไปได้ตามแผนการที่กำหนดไว้ ข้อดีของการวางแผนการทำง

การแปลงานวิจัยเป็นสิ่งที่ยากสำหรับผู้วิจัยมือใหม่ส่วนใหญ่ เพราะผู้วิจัยมือใหม่บางท่านไม่มีประสบการณ์ในด้านการเขียนงานวิจัย หรือไม่มีความถนัดในด้านการแ

การแปลงานวิจัยสำหรับผู้วิจัยมือใหม่แต่ละท่านจำเป็นจะต้องทำการศึกษาจาก text หรือ paper ต่างประเทศ ซึ่งตัวผู้ทำวิจัยเองอาจจะไม่มีความเชี่ยวชาญในด้านการแ

You cannot copy content of this page

error: Content is protected !!